沧州师范学院外国留学生公寓管理规定

作者: 时间:2017-06-16 点击数:

沧州师范学院外国留学生公寓管理规定

外国留学生公寓是留学生生活的主要场所,为保持外国留学生的安全和良好的秩序,使外国留学生既能学习好、休息好,又能受到良好的组织纪律和集体主义等方面的教育。特制定本规定。

一、自觉遵守中华人民共和国法律、法令和法规。遵守学校的各项规章制度。

二、注意安全,增强防范意识。保管好自己的贵重物品及各类证件。出门时须关好门窗,长时间外出须切断电源。

三、住房由国际交流学院和管理人员统一安排,不得私自调换寝室,不得留宿他人,严禁将寝室转借他人,违者从重处理。

四、不准携带易燃、易爆、剧毒和放射性等危险品进入公寓。公寓内不得焚烧物品,不准乱丢烟蒂和燃放烟花爆竹等。由此造成事故的,须负责赔偿并承担相关法律责任。

五、保持公共部位的整洁,不乱涂乱画,不在公共部位安放个人物品。不往窗外丢纸屑果壳瓶子等杂物,不准携带禽畜和饲养宠物。

六、严禁私拉电线,禁止使用电炉、液化器、卡式炉等容易引起火灾的器具。一经发现,公寓管理人员有权没收并报国际交流学院处理。

七、保持安静,不得在公寓内酗酒、大声喧哗、拍球、溜冰、跳舞和高声播放音乐及其他影响他人学习与休息的活动。

八、保持房间家具及墙面的整洁,不得破坏房屋结构。公寓设施造成损坏的,要按原价赔偿。如不能说明造成损坏的直接负责人,则赔偿费由本室人员均摊。

九、不得利用公寓从事违反中国法律和学校规章制度的活动,如传教、斗殴、赌博、吸毒、嫖娼等违法犯罪活动。

十、公寓每晚22:00关门,不得晚归,如特殊原因,须提前与管理人员联系。留学生有义务督促来访者进入公寓时进行访客登记,会客时间为8:00—21:00离开时注销。

十一、退房时间以还钥匙为准,遗留物品均作垃圾处理。如有遗失钥匙,须及时带有效证件到国际交流学院登记。不得将钥匙借于他人使用。

十二、如有违反上诉规定者,将视其违规情节轻重,给予校纪校规处理。

The Management Rules of Oversea Students Apartment

The Overseas Students’ Apartment is where the overseas students live. This regulation is made to ensure the security and good order so that the overseas students can study well, rest well and form a good sense of discipline and collective spirit.

1. Please abide by the laws, statutes and regulations of P. R. China and comply with the rules of the university conscientiously.

2. Be safety conscious and improve precaution awareness. Please take good care of the valuables and personal credentials. Make sure that the doors and windows are close and the electricity is turned off when you are out of the apartment for a long time.

3. Each apartment is allocated by the College of International Exchange and the apartment manager. Please do not exchange the room without permission, or have overnight visitor. It is prohibited to lend the dormitory to others; otherwise the offender will be punished.

4. The flammable, explosive, poisonous, radioactive and other dangerous materials are not allowed to take into the apartment. It is prohibited to burn the goods, litter cigarette ends or set off fireworks in the apartment. Those who cause the accidents should be responsible for compensation and bear the legal liabilities.

5. In order to keep the public area tidy, please do not draw and place any personal belongings in it. It is prohibited to throw rubbish out of the window, or carry livestock and feed pets.

6. It is prohibited to extend the electric wires without permission or use electric furnace,liquefied or any of the appliances which might cause fire. Once noticed, the apartment manager has the right to confiscate it and report to the College of International Exchange.

7. It is prohibited to over-drink, make noises, play balls, skate, or do any other activities which might affect other students’ study or rest.

8. Please keep the furniture and wall tidy. Please do not damage the building structure. The person who damages the apartment facilities should be responsible for the compensation according to the original price. If the apartment manager can not find out the person who makes the damage, both the roommates should share the compensation equally.

9.It is prohibited to make use of the dormitory for the activities which are in violation of Chinese laws and regulations of the university, such as missionary work, fights, gambling, drug addiction, prostitution and other criminal activities.

10. The Apartment is closed at 22:00 every night and the tenants are required to be back before then. Otherwise in special circumstances, please contact the apartment manager in advance. The overseas students have the duty to urge visitors on registering the visits. The meeting hour is from 8:00 to 21:00 and the visitors should sign off when leaving.

11. When the key is returned is regarded as the check-out is completed. Once check-out is completed, the remaining goods will be treated as rubbish. In the circumstance of key loss, the tenants should register the loss at theCollege of International Exchange in person with valid documents. The Keys to the apartments are not allowed to lend to others.

12. Anyone who contravenes the above regulations will be punished according to the discipline and regulations of university depending on the severity of their violations.

版权所有:沧州师范学院-国际交流学院

Baidu
map